1990GLING-GLó

01  Gling Gló
02  Luktar-Gvendur
03  Kata Rokkar
04  Pabbi Minn
05  Brestir Og Brak
06  Ástatröfrar
07  Bella Símamær
08  Litli Tónlistarmaðurinn
09  Það Sést Ekki Sætari Mey
10  Bílavísur
11  Tondeleyo
12  Ég Veit Ei Hvað Skal Segja
13  Í Dansi Með Þér
14  Börnin Við Tjörnina
15  Ruby Baby
16  Can't Help Loving That Man

^

GLING GLó

Gling gló, klukkan sló
máninn ofar skýjum hló
lysti upp gamli gótuslóð
þar glaðleg Lína stóð

Gling gló, klukkan sló
máninn ofar skýjum hló
Leitar Lási var á leið
til Lína hanns er beið

Unnendum er máninn kær
umm þau töfraljóma slær
Lási á biðilsbuxum var
brátt frá Línu fær hann svar

Gling glo, klukkan slo,
máninn ofar skýjum hló
Lási varð svo hyr á brá
þvi Lína sagði já
 

CLING CLONG

Cling clong, the clock rang
the moon smiled above the clouds
lighting up the old street
where merrily Lína stood

Cling clong, the clock rang
the moon smiled above the clouds
Lási from Leiti was on his way
to Lína awaiting him

Lovers hold the moon so dear
around them falls its magic light
Lási wore his groom's garb
soon from Lína came his reply

Cling clong, the clock rang
the moon smiled above the clouds
Lási wore a happy smile
for Lína answered yes
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

LUKTAR-GVENDUR

Hann veitti birtu á bádar hendur
um bæinn sérhvert kvöld
hann luktar-Gvendur á liðinni öld

Á gráum hærum gloggt var kenndur
við glampa á ljósafjöld
hann luktar-Gvendur á liðinni öld

Hann heyrðist ganga hægt og hljótt
um hverja götu fram á nott
hans hjarta sá med bros á brá

Ef ungan svein og yngismey
hann aðeins sá, hann kveikti ei
en eftirlét þeim rókkur skuggablá

Í endur minning æskutið
hann aftur leit, en ástmey blið
hann örmum vafði fast, svo ung og smá

Hann veitti birtu á bádar hendur
Um bæinn sérhvert kvöld
Hann luktar Gvendur á lidinni öld
 

LANTERN-GVENDUR

He brought light in both his hands
around the town each night
lamplighter-Gvendur from long long ago

By his grey hair he was known
gleaming by the lanterns light
lamplighter-Gvendur from long long ago

He could be heard walking calmly and quietly
down every street during the night
his heart would smile with joy

If a young boy and girl
he saw, he would not light his lamp
leaving them in the shade of darkness

And he reminisced about his youth
and he looked back on his sweet love
when he hugged tight his sweet young girl

He brought light in both his hands
around the town each night
lamplighter-Gvendur from long long ago
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

KATA ROKKAR

Sjá

Kata - kát med ljósa lokka
Lífsglöð - hefur yndistþokka
Kata - kann svo vel að rokka rokk

Alltaf - meðan dansinn dun ar.
Djass-lynd - Kata um gólfið brunar,
Elskar - meira en margan grunar rokk

Hún er smá
hyr á brá
horfið á
sú er kná
allir þrá
að sjá
þegar hún tekur rúmbuna, hún dansar
þá Kata - með ljósa lokka, lífsglöd
hún hefur yndistþokka
hún kann svo vel að rokka rokk

Hún er smá
hyr á brá
horfið á
sú er kná
allir þrá að sjá
þegar hún tekur rúmbuna
hún - þetta er hún Kata
hún - og hún dansar
hún dansar Kata mín
hún dansar

Rokk rokk rokk rokk
rokk rokk rokk rokk
rokk rokk rokk rokk
rokk rokk rokk rokk

Kata dansar
hún dansar rokk - ó
dansar rokk - ó
dansar rokk

Rokk rokk rokk rokk
rokk rokk rokk
rokk rokk
 

KATA ROCKS

See

Kata - cheerful with the blonde locks
loves life - she has so much charm
Kata - knows so well how to rock rock

Always - while the dance is on
jazzy - Kata swings around the floor
loves - rock more than you would know

She is small
joy in her eye
look at her
see that life
everyone longs
to see
her do the rumba, she dances
when Kata - with blonde locks, joyful
she has so much charm
knows so well how to rock rock

She is small
joy in her eye
look at her
see her life
everyone longs to see
her do the rumba
she - this is Kata
she - and she dances
she dances, my Kata
she dances

Rock rock rock rock
rock rock rock rock
rock rock rock rock
rock rock rock rock

Kata dances
she dances rock - oh
dances rock - oh
dances rock

Rock rock rock rock
Rock rock rock
Rock rock
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

PABBI MINN

Ó pabbi minn - hve undursamleg ást þin var
Ó pabbi minn - þú ávalt tókst mitt svar

Aldrei var neinn - svo ástuðlegur eins og þú
Ó pabbi minn - þú ætíð skilðir allt

Lidin er tíd - er leíddir þú mig lítið barn
Brósandi blítt - þú breyttir sorg í gleði

Ó pabbi minn - ég dáði þína léttu lund
Leikandi kátt - þú lékst þér á þinn hátt

Ó pabbi minn - hve undursamleg ást þin var
Æskunnar ómar - ylja mér í dag

Lidin er tíd - er leíddir þú mig lítið barn
Brósandi blítt - þú breyttir sorg í gledi

Ó pabbi minn - ég dáði þína léttu lund
Leikandi kátt - þú lékst þér á þinn hátt

Ó pabbi minn - hve undursamleg ást þin var
Æskunnar ómar - ylja mér í dag

Ó pabbi minn
Ó pabbi minn
Ó pabbi minn
 

MY PAPA

Oh my Papa - how wonderful your love was
Oh my Papa - you always took my side

Never was one - as loving as you
Oh my Papa - you always knew me well

Time has passed - since you held my child's hand
Smiling sweetly - you turned sorrow to joy

Oh my Papa - I loved your joyful spirit
With happy ease - you played in your own way

Oh my Papa - how wonderful your love was
Childhood memories - warm me today

Time has passed - since you held my child's hand
Smiling sweetly - you turned sorrow to joy

Oh my Papa - I loved your joyful spirit
With happy ease - you played in your own way

Oh my Papa - how wonderful your love was
Childhood memories - warm me today

Oh my Papa
Oh my Papa
Oh my Papa
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

BRESTIR OG BRAK

Slæmar eru nefndirnar, þungt er þeirra hlass
samt vid munum skjóta theim, rebba fyrir rass
því við getum jólahaldi frestað fram í mars
bara ef oss svo byður við að horfa

Mér er sem ég heyri bresti og brak
undan theim kyngikrafti
er þú þar niðri á þingi tekur þeim tak
þínum med þrumukjafti
já, dreifbylingaflokkinn bryt ég á bak
eins og fúaflak
já, gott ef ég ekki
lyfta kofann og sprengi hið spanskgræna forna þak

Já, mikið mun það gleðja æi minn ó
létt' honum dimma daga
er litlu börnin kaupa kí-lí-lí-ló
af ávöxtum í sinn maga
já, kát svo mun ég syngja hæ-æ-æ-hó
líka ding-ding-dó
þá allt verður uppselt
þó mér finnist nú sjaldan að selst hafi alveg nóg!

Næ, mikið mun það gleðja æi minn ó
og létt' honum dimma daga
er litlu börnin kaupa kí-lí-lí-ló
af ávöxtum í sinn maga, já
kát svo mun ég syngja hæ-æ-æ-hó
og líka ding-ding-dó

Þá allt verður uppselt
þó mér finnist nú sjaldan að selst hafi alveg nóg!
þó mér finnist nú sjaldan að selst hafi alveg nóg!
þó mér finnist nú sjaldan að selst hafi alveg nóg!
 

CRACKLE AND BANG

The commitees are bad, heavy is their load
we will however beat their asses
because we can delay the christmas to march
if only we want to

It is like I hear crackles and bangs
from the awesome power
when you, down in congress, whip their asses
with your thunderous mouth
yes, the ruralparty I break back
like a leaky wreck
yes, maybe I should
lift the house and blow off the green copper roof

Yes, it will make him happy
lighten his dark days
as the small children buy a ki-li-li-lo
of fruits for their belly
yes, merrily I will sing he-le-le-lo
also ding-ding-dong
It will all be sold out
though I seldomly find that we ever have sold enough!

No, it will make him happy
lighten his dark days
as the small children buy a ki-li-li-lo
of fruits for their belly, yes
merrily I will sing he-le-le-lo
and also ding-ding-dong

It will all be sold out
though I seldomly find that we ever have sold enough!
though I seldomly find that we ever have sold enough!
though I seldomly find that we ever have sold enough!
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

ÁSTATRöFRAR

Oft við Amor hef ég átt í erjum
en aldrei hlotið slíkan skell
hann sínum örvum að mér beindi
og það var ég sem féll

Oft við Amor hef ég átt í erjum
er hann mig töfrum hefur beitt
astin á nú hug minn og aftur get ég
ekki minnsta viðnám veitt

Eg féll að fótum thér
fyrirgefðu mér, að ég skuli unna thér
ég yfirunnin alveg er
og einn þú getur bjargað mér

Oft við Amor hef ég att í erjum
en aldrei hlotið slíkan skell
ástin á nú hug minn og ég er bundin
af þvi það var ég sem féll

Eg féll að fótum þér
fyrirgefðu mér, að ég skuli unna thér
ég yfirunnin alveg er
og einn þú getur bjargað mér

Oft við Amor hef ég átt í erjum
en aldrei hlotið slíkan skell
ástin á nú hug minn og ég er bundin
af þvi thað var ég sem féll

Já, ástin á nú hug minn og ég er bundin
af þvi thað var ég sem féll
 

LOVECHARM

With Cupid have often I quarreled
but never taken such a blow
he aimed his arrows at me
and it was I who fell

Oft with Cupid have I quarreled
when upon me his magic falls
love owns my thoughts and once again I
can offer no resistance

I've fallen at your feet
forgive me, for I love you
I am conquered completely
and only you can save me

With Cupid have I often quarreled
but never taken such a blow
love owns my thoughts and I am tied up
because it was I who fell

I've fallen at your feet
forgive me, for I love you
I am conquered completely
and only you can save me

With Cupid have I often quarreled
but never taken such a blow
love owns my thoughts and I am tied up
because it was I who fell

Yes, love owns my thoughts and I am tied up
because it was I who fell
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

BELLA SíMAMæR

Hún Bella, Bella, Bella, Bella símamær
er ekki alveg fædd í gær
hún Bella, Bella, Bella, Bella símamær
hún kann á flestum hlutum skil,
og kallar á viðtalsbil

Í ástarmálum gilðir aðeins forganghsrað
ég ætti best að vita það
í fjöri jafnt sem fegurð alla út hún slær
hún Bella, Bella, Bella símamær

Halló halló
já hvað heitið ér?
hvað viljið þér mér?
ég þekki yður ei!

Halló halló
nei ert etta þú!
ég ekki ig nú!
á semjum við frið
þar slóstu mér við!

Og augun hennar eru bæði blá og djúp og skær
hún brosir dátt og hlær

Hún Bella, Bella, Bella, Bella símamær
er ekki alveg fædd í gær
í fjöri jafnt sem fegurd alla út hún slær
hún Bella, Bella, Bella símamær

Halló halló
já hvað heitið ér?
hvað viljið þér mér?
ég þekki yður ei!

Halló halló
nei ert etta þú!
ég ekki ig nú!
á semjum við frið
þar slóstu mér við!

Og augun hennar eru bæði blá og djúp og skær
hún brosir dátt og hlær

Hún Bella, Bella, Bella, Bella símamær
er ekki alveg fædd í gær
Í fjöri jafnt sem fegurð alla út hún slær
hún Bella, Bella, Bella símamær

Hún Bella, Bella, Bella, Bella símamær
er ekki alveg fædd í gær
Í fjöri jafnt sem fegurð alla út hún slær
Hún Bella, Bella, Bella, Bella
Bella, Bella, Bella, Bella
Bella, Bella - Bella símamær
 

BELLA THE OPERATOR

She's Bella, Bella, Bella, Bella the operator
not quite born yesterday
she's Bella, Bella, Bella, Bella the operator
knows something about everyone,
and tells you how long you've been on

In lovecalls right of precedence always applies
I ought to know best about that
in humor and beauty she eliminates all others
that Bella, Bella, Bella the operator

Hello hello
yes what is your name?
what do you want with me?
I don't know you!

Hello hello
oh is that you!
I know you now!
let's have a truce!
there, you win!

And her eyes are blue and deep and bright
she smiles heartily and laughs

She's Bella, Bella, Bella, Bella the operator
Not quite born yesterday
More fun and beautiful than any other
Bella, Bella, Bella the operator

Hello hello
yes what is your name?
what do you want with me?
I don't know you!

Hello hello
oh is that you!
I know you now!
let's have a truce!
there, you win!

And her eyes are blue and deep and bright
she smiles heartily and laughs

She's Bella, Bella, Bella, Bella the operator
not quite born yesterday
in humor and beauty she eliminates all others
that Bella, Bella, Bella the operator

She's Bella, Bella, Bella, Bella the operator
Not quite born yesterday
in humor and beauty she eliminates all others
that Bella, Bella, Bella, Bella
Bella, Bella Bella, Bella
Bella, Bella, Bella the operator
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

LITLI TóNLISTARMAðURINN

Mamma - ertu vakandi mamma mín?
mamma - ég vil koma til þín
ó mamma - gaman væri að vera stór
þá vildi ég stjórna - bæði hljómsveit og kór

Mamma - þú ert elskuleg, mamma mín
mér finnst - gott að koma til þín
ó en mamma - áðan dreymdi mig draum um þig
en datt þá framúr - og það trufladi mig

Þú varst drottning í hárri höll
hljómsveitin álfar, menn og tröll
lék þér og söng í senn
þú varst svo stórfengleg

Tröllin þau börðu á bumburnar
blómálfar léku á flauturnar
fiðlurnar, mennskir menn
á mandólín, ég

Mamma

Allir mændum við upp til þín
eins og blóm þegar sólin skín
er þínum faðmi frá
gjafir flugu um allt

Flestum gekk vel að gripa sitt
glaður náði ég fljótt í mitt
en stóll er steig ég á
stóð tæpt, svo hann valt

Ó mamma - þú ert elskuleg mamma mín
mér - finnst gott að koma til þín
ó mamma - gaman væri að vera stór
þá vildi ég stjórna bæði hljómsveit og kór
 

THE LITTLE MUSICIAN

Mama - are you awake my mama?
mama - I want to come close to you
oh mama - it would be so fun to be grown up
then I would conduct both an orchestra and choir

Mama - you are lovely, my mama
I - like coming closer to you
Oh but Mama - earlier I dreamt a dream of you
I fell out of bed - and it upset me so

You were a queen in a tall palace
a band of elves, men and trolls
played for you and sang
you were so magnificent

The trolls they pounded the drums
flower-elves played the flutes
the violins, by human beings
on mandolin, me

Mama

All of us gazed up at you
just like flowers when the sun shines
and from your embrace
gifts flew everywhere

Most easily caught theirs
gladly I quickly reached mine
but the chair on which I perched
tipped over, so it fell

Mama - you are lovely, my mama
I like coming close to you
oh mama - it would be so fun to be grown up
then I would conduct both an orchestra and choir
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

ÞAð SéST EKKI SæTARI MEY

Þad lenti í drætti
að móðir mín mig ætti
þvi hún var svo gískið grey

En læknrinn var sóttur
og loksins ól hún dóttur
og það sást ekki sætari mey

En pabbi varð sjálfur
á sjónum alltaf hálfur
svo hann gat ekki lengur sagt næ

Fyrst varð hann mjög sleginn
en seinna sagdi hann feginn
að það sést ekki sætari mey

Sætari mey
sætari mey
næ, það sést ekki sætari mey

Og fyrr en mig varði
hver strákur á mig starði
eins og stelpur á gleym-mér-ei

Þeir fóru að skjálfa
og sögðu við sig sjálfa:
hún er sorglega stygg
en mjög trygg - að ég hygg
og það sést ekki sætari mey

Ég lærði i bernsku
að blikk' á finni ensku
og min söngrödd var "sweet and gay"

En vestur á landi
ég lenti í hjónabandi
það er sorglegt fyrir siðprúða mey

Hann lagði í sinn vana
að elska Ameríkana
svo ég kyssti hann og sagði "okay"

En illt var í efni
hann var óðamála í svefni
Og þá reyndist hann, ramm Íslenskt grey

Íslenskt grey
Íslenskt grey
sem hann ásæðist Íslenska mey

En nú er önnur öldin
ég dansa kát á kvöldin
og þau kalla mig gleym-mér-ei

Og piltarnir þeir skjálfa
þeir segja við sig sjálfa:
næ, þú sendir mér blossandi ást - þvílíkt hnoss!
þvi það sést ekki sætari mey
 

NONE SWEETER THAN ME CAN BE SEEN

It was quite a delay
when my mother had me
for she was such a slender sort

The doctor was fetched
and finally her daughter was born
and none sweeter than me was ever seen

My father spent usually
his time at sea half-drunk
but he could not deny me

At first he was rather shocked
but then he said, relieved
that none sweeter than me can be seen

Sweeter than me
Sweeter than me
no none sweeter than me can be seen

Before I would know it
every boy would stare at me
the way girls do at forget-me-nots

They would shiver
and say to themselves:
she is hard to get
but very secure - I would think
and none sweeter than me can be seen

I learned while in childshoes
to speak proper English
and my songvoice was "sweet and gay"

But westwards in the country
I stumbled into marriage
it was sad for a nice girl like me

He had put into habit
to love all Americana
so I kissed him and said "okay"

Then I discovered deceit
when he spoke in his sleep
and I found out, he was very Icelandic after all

Just Icelandic
Just Icelandic
who wanted an Icelandic me

But now things are different
I go dancing merrily at night
and they call me Forget-me-not

And the boys all shiver
they say to themselves:
no, you sending me currents of love - what luck!
'cause none sweeter than me can be seen
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

BíLAVíSUR

Ertu að koma?
Já, elskan min góða
alveg hreint á minútunni
hæ - ertu á nyjum bil?

Alveg ertu ágetur
agalega sætur
að etla bjóða mér
það er alveg hreint í stil

En ef að það snjóar
þá erutil nóga
keðjur sem að koma okkur
óhult um alla leið

Elskan hann Dóri
minn sterki og stóri
hann styrir svo vel
þótt gatan sé ekki breið

Ooh!

Ó - Þarna er hann!
já, og flott skal það vera
og Ford model nitjan hundrað
og-ég-veit-ekki-hvað

Uppi hann stig ég
á ástarvangjum flíg ég
og uppi Mosfellssveit
fer í ævintyraleit

Með handþösku stora
ég hallast að Dóra
æ. gormurinn i framsætinu
stakk mig á versta stað!

En það er nú svona
að þreyja og vona
En þetta lagast fljott
Dóri minn sérrum thað

Keðjan er slitinn
og skellur í bilnum
skríddu undur bilinn, Dóri
greyið mitt flyttu þér

Ertu alveg óður?
ó jé minn góður!
þarna reifstu sokkinn minn
álfurinn minn ég fer

Aldrei aftur út med þér
aleinum - ég sver i ég
hef aldrei á æfi minni
ekið um á slikum bil

O núna springur
og í honum syngur
og a endanum stingst
hann í moldar-haug
 

CARSONG

Are you coming?
yes my dear
right this minute
hey - you have a new car?

You're really great
and very sweet
to be inviting me
that's a really great style

And if it snows
we have plenty of
snowchains to get us
safely all the way

The lovely Dóri
my big and strong one
he drives so well
though the road is not wide

Ooh!

Oh - there he is!
yeah, and it's gotta be cool
and a Ford model nineteen hundred
and-I-don't-know-what

I step up into him
and I fly on wings of love
and on to Mosfellstown
in an adventure-hunt

With my big handbag
I lean against Dóri
a spring in the front seat
stung me in the worst place!

But that's how things are
you suffer through it
but I'll be better soon
my Dóri makes sure of that

The chain is worn
and broke under the car
crawl under the car, Dóri
try and hurry up

Are you completely crazy?
oh yes my goodness!
there you've torn my stocking!
my dear, I will

Never again go out with you
alone - I swear that I have
never in my life recalled
riding in such a car

Oh now the tire burst
and the noise!
and in the end it runs right
into a heap of mud
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

TONDELEYO

Á suðrænum sólskinsdegi
ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
þú settist hjá mér í sandinn
þá var sungið og faðmað og kysst
drukkið, dansað og kysst

Tondeleyo
Tondeleyo

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu

Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
og oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá

Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa

Tondeleyo
Tondeleyo

Á suðrænum sólskinsdegi
ég sá þig, fyrst
þú komst og settist hjá mér í sandinn
og þá var sungið og kysst
drukkið, dansað og kysst

Tondeleyo
Tondeleyot

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu

Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá

Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið thér í dálitlum svertingjakofa

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
 

TONDELEYO

On a tropical sunny day
I saw you, my love, for the first
you sat by my side on the sand
we sang, hugged and kissed
drank, danced and kissed

Tondeleyo
Tondeleyo

Never can I forget your dark eyes
and never would two happier hearts beat

Tondeleyo
Tondeleyo

So carefree and ecstatic
in your arms I lay
and often have I loved since then
but never as hot as then
never as hot as then

Tondeleyo
Tondeleyo

I would most of all have spent all my life sleeping
at your side in a small native hut

Tondeleyo
Tondeleyo

On a tropical sunny day
I saw you, my love, for the first
you sat by my side on the sand
we sang and kissed
drank, danced and kissed

Tondeleyo
Tondeleyo

Never can I forget your dark eyes
and never would two happier hearts beat

Tondeleyo
Tondeleyo

So carefree and ecstatic
in your arms I lay
and often have I loved since then
but never as hot as then
never as hot as then

Tondeleyo
Tondeleyo

I would most of all have spent all my life sleeping
at your side in a small native hut

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

ÉG VEIT EI HVAð SKAL SEGJA

Ég veit ei hvað skal segja
ég hugsa dag og nótt
það veldur stundum vanda
að vera eftirsótt

Ég er svo ung og óreynd sál
og efi í hug mér byr
ég myndi kasta krónu
én þeir eru bara þrír

Hvernig get ég vitað, hvað skal segja
efi og vafi í sal mér byr
ekki get ég kastað krónu
um kærleikann því að þeir eru þrír
það er hart að þurfa að segja
vid þennan "já" eða "nei"
ef ég elska thá alla verð ég að endingu piparmey

Veit ei hvað skal segja
ég held ég elski hann Jón
hann dansar eins og engill
en ekur bíl sem flón

Hann hrytur eins og hrútur
svo ég festi ei blund á brá
það sagði mér hún mamm' hans
hún mamma hans - svei mér thá!

Hvernig get ég vitað, hvað skal segja...

Veit ei hvad skal segja
ég held ég elski hann Geir
hann hvíslar stundum "Heyrðu..."
en heldur aldrei meir

Ég kysst' hann eitt kvöldið
næ - hann kyssti mig, svei mér thá!
þá hrópaði drengur hissa
"nei heyrðu - ég rak mig á!"

Hvernig get ég vitað, hvað skal segja...

Ég veit ei hvad skal segja
ég held ég elski hann Svein
ég þóri aldrei að
vera með honum ein

Hans atlot kveikja ástarbál
svo undarlega heit
það segja þær Svana og Gunna
en ég sjálf veit ekki meir

Hvernig get ég vitað, hvað skal segja...
 

I DON'T KNOW WHAT TO SAY

I don't know what to say
I ponder day and night
it's troublesome at times
to be as popular as I

I'm just a young and simple soul
and doubt still fills my mind
I'd choose by tossing a coin
but the boys I know are three

How can I know what to say
when doubt still fills my soul
I cannot toss a coin
to choose my love as they are three
it's hard to have to say
to this one "yes" or "no"
if I should choose to love all three, I'll end up all alone

I don't know what to say
I think I love that Jón
he dances like an angel
but drives a car like mad

He snores just like a ram
wo I can't sleep a wink
at least, that's what his mama said
and his mama - I'll be damned!

How can I know what to say...

Don't know what to say
I think I do love Geir
he used to whisper, "Listen..."
but never ever more

I kissed him on one night
no - he kissed me, I'll be damned!
then he called out in surprise
"no listen - I just bumped into you!"

How can I know what to say...

I don't know what to say
I think I do love Svein
I never really dare
to be with him all alone

His caresses spark a loving flame
so strange and burning hot
that's what Svana and Gunna say
but I could not say myself

How can I know what to say...
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

Í DANSI MEð ÞéR

Sérðu rúmbudansinn duna nú,
dönsum því, ég og þú
svifum létt um gólfið til og frá
töfrabrá, logaþrá

Er það draumur eda ert þú hér?
enn í kvöld, einn med mér
armar þínir vekja ástarbál
unadsmál, eld í sál

Dönsum saman uns dagurinn rís
þótt þá dyljist því minnist ég þin
og thín hand leidir hand mína heim
ut í hamingjugeim

Við þinn fagra ljúfa augnaeld
undi ég þetta kveld
djúpa döggin mjúk að moldu skjótt
mild og hljóð kemur nótt
 

IN THE DANCE WITH YOU

See the rhumbadance is drumming now
dance therefor, me and you
gliding easily around the floor to and fro
Magic skin, burning desire

Am I dreaming or are you here?
yet tonight, alone with me
these arms of yours awake a burning love
pleasure, fire in the soul

Dance together until day rises
though you hide I remember you
and your hand leading my hand home
out to a world of happiness

By your beautiful loving fiery eyes
I'm swept away tonight
the deep dew softly shoots to ground
mildly and quietly comes the night
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

BöRNIN VIð TJöRNINA

Gaman er fyrir hin góðu börn
að ganga med pabba út að tjörn
sjá þar lítinn bra-bra-bra
og börnin skemmta sér, ha-ha-ha

Gefa honum brauð að bíta í
börnin hafa svo gaman af því
saddur verður bra-bra-bra
og börnin skemmta sér, ha-ha-ha

Úti í hólma á sér ból
ungunum sínum veitir skjól
allir eiga þeir sömu sæng
sofa undir mömmu væng

Fara að reyna að fleyta sér
fús að kenna þeim, mamma er
hún er þeirra víta vörn
verndar og fæðir sín litlu börn

Eitt sinn lítinn unga ég sá
auminginn villtist mömmu frá
sífellt í hring hann synti þar
og sá hana ekki neins staðar

Mamma vissi vel um það
og á vængjunum sínum kom þar að
ósköp glaður vard unginn thá
og öruggur sinni mömmu hjá

Ef að tjörnin okkar frys
uti er gaman að sleða á ís
þá er oftast úti svalt
og aumingja bra-bra þá svo kalt

Med kalda fætur á köldum ís,
króknar stundum, deyr og frys
börnin harma bra-bra sinn
og búinn er söguþátturinn
 

THE CHILDREN BY THE POND

It's fun for the good children
to walk with Daddy to the pond
see a little quack-quack-quack
and the children enjoy themselves, ha-ha-ha

Give it some bread to bite into
the children enjoy this so much
all full is the quack-quack-quack
and the children enjoy themselves, ha-ha-ha

In the islet she has a nest
sheltering her ducklings
they all share the same blanket
sleeping under mommy's wing

They try and learn to swim themselves
happy to teach them, mommy is
she is their sensible defender
shelters and feeds her little babies

Once a little duckling I saw
the poor thing had gotten lost from it's mother
it kept swimming in circles
and could not see her anywhere

Mother knew very well about this
and her wings brought her there
terribly glad was the ducking then
and safe with his mommy again

If our pond freezes
it is fun to sled out on the ice
out there it is usually quite chilly
and poor quack-quack is so cold

With cold feet on cold ice
he sometimes freezes and dies
the children mourn their quack-quack
and so our story ends
 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

RUBY BABY

I've got a girl and Ruby is her name
she don't love me but I love her just the same

Ruby Ruby, how I want you
like a ghost I'm gonna haunt you
Ruby Ruby, when will you be mine?

Each time I see my baby, my heart cries
I'm gonna steal her away from all those guys

From the sunny day I met you
made a bet that I would get you
Ruby Ruby, when will you be mine?
 

 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.


^

CAN'T HELP LOVING THAT MAN

Fish got to swim, birds got to fly
I got to love one man 'til I die
can't help loving that man of mine

Maybe he's lazy, maybe he's slow
maybe I'm crazy, maybe I know
can't help loving that man of mine

And when he's away
that's a rainy day
but when he's back
the day is fine - the sun will shine

He can stay out as long as can be
home without him ain't no home for me
can't help loving that man of mine
 

 

SONG INFO

Icelandic Jazz album from 1990, featuring Björk and Tríó Guðmundur Ingólfssonar.